野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
Instagram Worldwide Shipping noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 筒描き 藍染 風呂敷 ほどき 端切れ ジャパンヴィンテージ アートファブリック 明治 大正 | Tsutsugaki Japanese Fabric Vintage Indigo

  •  古布 筒描き 藍染 風呂敷 ほどき 端切れ ジャパンヴィンテージ アートファブリック 明治 大正 | Tsutsugaki Japanese Fabric Vintage Indigo



古布 筒描き 藍染 風呂敷 ほどき 端切れ ジャパンヴィンテージ アートファブリック 明治 大正


Tsutsugaki Japanese Fabric Vintage Indigo



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:明治後期〜大正時代頃

・素材:木綿

明治後期〜大正時代頃のジャパンヴィンテージ筒描き藍染古布になります。

非常に雰囲気良く、ずっと眺めていたくなるようなお品だと思います。

おそらく元は風呂敷で、それを何かの理由でほどかれ、現在では端切れのような形になっております。

ジャパンブルーらしい藍染が非常に綺麗ですし、愛嬌のあるリペアも素敵で、両面それぞれ楽しめますね。

壁にディスプレイしたり、額装してアートピースとして楽しまれては如何でしょう。

古布全般、世界中で評価され、貴重な存在へとなりました。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Late Meiji-Taisho era

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage tsutsugaki indigo fabric from the late Meiji era to the Taisho era.

I think it's a very nice item that makes you want to look at it all the time.

Probably originally a furoshiki, it was solved for some reason and now it looks like a scrap.

The indigo dyeing that is typical of Japan Blue is very beautiful, and the charming repairs are also wonderful, so you can enjoy both sides.

Why don't you display it on the wall or frame it and enjoy it as an art piece?

Japanese fabric vintage In general, it has been evaluated all over the world and has become a valuable presence.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・約36cm × 約61cm | about 14inch × about 24inch

※大体の目安としてお考えください。 / Please consider it as a rough guide.

※多少の誤差はご了承下さい。 / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れやリペア、色むら、小穴、破れがございます。

端は解れています。

Moderate usability, stains and repairs in places, uneven color, small holes, and tears.

The end is unraveled.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



tsutsugakijapanesefabricvintageindigofuroshikiunravelcotton

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 4,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp