野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
Instagram Worldwide Shipping noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 襤褸 布団皮 つぎはぎ ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 昭和 | Japanese Fabric Cotton Vintage Boro Crazy Patchwork

  •  古布 襤褸 布団皮 つぎはぎ ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 昭和 | Japanese Fabric Cotton Vintage Boro Crazy Patchwork



古布 襤褸 布団皮 つぎはぎ ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 昭和


Japanese Fabric Cotton Vintage Boro Crazy Patchwork



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:昭和初期〜中期頃

・素材:木綿(一部は人絹だと思われます。)

昭和初期〜中期頃のジャパンヴィンテージ古布になります。

綿が付いておりますので、布団皮を解いた物と思われます。

もはやアートの領域に達したような、つぎはぎのテキスタイルは襤褸としても良い雰囲気だと思います。

藍染や刺し子の物よりも、カジュアルな雰囲気で、インテリアファブリックとして使えば、お部屋が華やぐのではないでしょうか。

また、手縫いのステッチは非常に味わい深く、このステッチ自体が、芸術かもしれませんね。

世界中で人気の高い日本の古布、このレベルの物も本当に貴重で、なかなか見つからなくなりました。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Early to mid Showa period

・ Material: Cotton (some are thought to be rayon.)

It will be a Japanese vintage old cloth from the early to mid Showa period.

Since it comes with cotton, it seems that the futon cover has been unraveled.

I think that patchy textiles that have reached the realm of art have a good atmosphere as boro.

It has a more casual atmosphere than indigo and sashiko, and if you use it as an interior fabric, it will make your room brighter.

Also, the hand-sewn stitches are very tasty, and the stitches themselves may be art.

Japanese fabric vintage, which is popular all over the world, is really valuable and hard to find.

The number is steadily decreasing year by year, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約162cm × 約131cm | about 63inch × about 51inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れやリペア、ダメージがございます。

端は解れています。

※当方で二度洗濯しております。ご注文後、洗濯や使用により、ダメージ等が生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解頂ける方のみご注文くださいますようお願い申し上げます。

There is a moderate usability, dirt, repair, and damage in some places.

The edges are unraveled.

* We have washed it twice. After ordering, even if damage occurs due to washing or use, it is not eligible for refund or exchange. Please order only if you understand in advance.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabriccottonvintagecrazypatchworkboroclothsera

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 14,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp