野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
Thanks Giving noragi 野良着 FUNS Instagram Worldwide Shipping noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 風呂敷 木綿 高畠町 農協 ジャパンヴィンテージ ファブリック 昭和 | Furoshiki Large Japanese Fabric Vintage Wrapping Cloth 70s

  •  古布 風呂敷 木綿 高畠町 農協 ジャパンヴィンテージ ファブリック 昭和 | Furoshiki Large Japanese Fabric Vintage Wrapping Cloth 70s



古布 風呂敷 木綿 高畠町 農協 ジャパンヴィンテージ ファブリック 昭和


Furoshiki Large Japanese Fabric Vintage Wrapping Cloth 70s



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1970年代頃

・素材:木綿

1970年代頃のジャパンヴィンテージ木綿風呂敷になります。

高畠町農業協同組合のお品、当時の記念品です。

漢字や独特の佇まい、海外のヴィンテージファブリックにはない日本の古布ならではのお品だと思います。

古布としては、古い物ではないかもしれませんが、それでも50年前です。

さすがにここら辺の年代の物もなかなか見つからなくなってきております。

インテリアファブリックとしてディスプレイしても素敵ですし、リメイクやリペア用の素材として、お使いになられても良いですね。

襤褸や刺し子だけでなく、昭和の風呂敷も今だけです。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Around the 1970s

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage cotton furoshiki around the 1970s.

A product of the Takahata Town Agricultural Cooperative, a souvenir of that time.

I think that it is a product unique to Japanese fabric vintage, which has kanji, a unique appearance, and is not found in overseas vintage fabrics.

As a japanese fabric vintage, it may not be old, but it is still 50 years old.

As expected, it's hard to find things from around here.

It's nice to display as an interior fabric, or you can use it as a material for remakes and repairs.

Not only boro and sashiko, but also Showa Furoshiki is only now.

The number is steadily decreasing year by year, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約124cm × 約118cm | about 48inch × about 46inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、色むらがございます。

端のステッチが欠損している箇所がございます。

以前の所有者の方のお名前等が、端に記入されています。

There is a moderate feeling of use and uneven color.

There is a part where the stitch on the edge is missing.

The name of the previous owner is written on the end.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



furoshikilargejapanesefabricvintagewrappingclothtextilekanjibrown70s

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 0円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp