野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

丹前 綿入れ 着物 半纏 褞袍 掻巻 日焼け ジャパンヴィンテージ 昭和中期 | Tanzen Hanten Padded Kimono Robe Japan Vintage Sunburn

  •  丹前 綿入れ 着物 半纏 褞袍 掻巻 日焼け ジャパンヴィンテージ 昭和中期 | Tanzen Hanten Padded Kimono Robe Japan Vintage Sunburn



丹前 綿入れ 着物 半纏 褞袍 掻巻 日焼け ジャパンヴィンテージ 昭和中期


Tanzen Hanten Padded Kimono Robe Japan Vintage Sunburn



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:昭和中期頃

・表面素材:合繊だと思われます。(断定はできかねます。)

・裏面素材:木綿だと思われます。(断定はできかねます。)

昭和中期頃のジャパンヴィンテージ丹前になります。

褞袍(どてら)や掻巻(かいまき)とも言われる中綿入りの日本式の防寒着物です。

綿入れ半纏なども含め、日本人には馴染みのあるお品ではないでしょうか。

現在、日常的に着る機会は、ほぼ無くなり、丹前職人の減少もあり、どんどん数が少なくなり、貴重なアイテムになってきました。

表裏それぞれ、生地のチョイスがセンス良く、見応えのある丹前ではないでしょうか。

個人的にはハードな日焼けによる色落ちも見応えがあって、迫力のあるディテールの一つだと思います。

また、ボリュームあるシルエットも印象的で、和装や部屋着のみならず、モードスタイルお好きな方にもお勧めです。

コートやガウン、ローブ感覚で着るとバランスが取り易いですね。

ファッションが何でもありになった今、和服も普段着として着るのが、粋かもしれませんね。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。

※1〜2枚目画像が裏面になります。



■ Product Details ■

・ Date: Around the middle of the Showa period

・ Surface material: It seems to be synthetic fiber. (I can't say for sure.)

・ Back material: It seems to be cotton. (I can't say for sure.)

It will be Japan Vintage tanzen around the middle of the Showa period.

A Japanese-style winter kimono with batting, also known as dotera or kaimaki.

Isn't it a product familiar to Japanese people, including hanten padded?

Nowadays, the chances of wearing it on a daily basis have almost disappeared, and the number of tanzen craftsmen has decreased, so the number is steadily decreasing and it has become a valuable item.

The choice of fabrics on the front and back is a good taste, and I think it's a spectacular Tanzen.

Personally, the discoloration caused by a hard sunburn is also spectacular, and I think it is one of the powerful details.

In addition, the voluminous silhouette is also impressive, and it is recommended not only for kimono and room wear, but also for those who like mode style.

It's easy to balance if you wear it like a coat, gown, or robe.

Now that fashion has become everything, it's cool to wear kimono as everyday wear.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.

* The 1st and 2nd images are on the back side.



■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約136cm / Length (back collar base-hem) about 136cm/53inch

・胸囲(脇下横直線) 約63cm / Chest (underside horizontal line) about 63cm/24inch

・袖丈(脇下〜袖先) 約33cm / Sleeve length (Armpit-sleeve end) about 33cm/12inch

・スリーブ巾 約42cm / Sleeve Width about 42cm/16inch

・袖先巾 約42cm / Sleeve Tip Width about 42cm/16inch

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に目立つ日焼けによる色落ちがございます。

古物独特の臭いございます。

※未洗いの状態で、現状でのお渡しになります。洗濯や着用により、ダメージが生じたとしても返金や交換の対象外です。あらかじめご理解頂ける方のみご注文ください。

There is a moderate feeling of use and discoloration due to conspicuous sunburn in some places.

There is a peculiar smell of antiques.

* It will be handed over as it is, unwashed. Even if it is damaged by washing or wearing, it is not eligible for refund or exchange. Please order only if you understand in advance.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



tanzenhantenpaddedkimonorobecoatlongthjapanvintagems

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 0円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp