野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 肥料袋 木綿 コウモリ バットグアノ 大正 昭和 ジャパンヴィンテージ ファブリック | Japanese Fabric Vintage Cotton Bat Guano Honolulu

  • 古布 肥料袋 木綿 コウモリ バットグアノ 大正 昭和 ジャパンヴィンテージ ファブリック | Japanese Fabric Vintage Cotton Bat Guano Honolulu



古布 肥料袋 木綿 コウモリ バットグアノ 大正 昭和 ジャパンヴィンテージ ファブリック


Japanese Fabric Vintage Cotton Bat Guano Honolulu



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:大正〜昭和時代頃

・素材:木綿

大正〜昭和時代頃のジャパンヴィンテージ古布になります。

当時、バットグアノと言う肥料を入れていた所謂、肥料袋です。

ホノルルからの輸入品だったようで、英字が入り、デザインとしても良いと思います。

バットグアノ=コウモリですので、コウモリのデザインもかっこいいですね。

古布らしく木綿の風合いも非常に良く、壁に掛けておくだけでも絵になります。

インテリアファブリックやリメイク〜リペア素材と様々な用途でお使いいただけます。

粉袋や酒袋お好きな方にもお勧めです。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Taisho-Showa period

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage fabric from the Taisho era to the Showa era.

At that time, it was a so-called fertilizer bag that contained fertilizer called bat guano.

It seems that it was imported from Honolulu, and it has English letters, so I think it's a good design.

Since it is a bat guano=bat, the design of the bat is also cool.

Like vintage fabric, the texture of cotton is very good, and you can make a picture just by hanging it on the wall.

It can be used for various purposes such as interior fabrics and remake-repair materials.

It is also recommended for those who like powder bags and sake bags.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・約45cm × 約85cm | about 17inch × about 33inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れがございます。

手書きで文字が書いてあります。

※当方で二度洗濯しております。ご注文後、洗濯や使用により、ダメージ等が生じたとしても返金や交換の対象にはなりません。古い貴重な布地にご理解ある方のみご注文ください。

Moderate usability, there are some stains.

The letters are written.

* We have washed it twice. After ordering, even if it is damaged due to washing or use, it will not be refunded or exchanged. Please order only if you have an understanding of old precious fabrics.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabricvintagecottonbatguano

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 5,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp