野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 格子模様 つぎはぎ リペア | Japanese Fabric Cotton Vintage Textile Check Pattern

  • 古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 格子模様 つぎはぎ リペア | Japanese Fabric Cotton Vintage Textile Check Pattern



古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック テキスタイル 格子模様 つぎはぎ リペア


Japanese Fabric Cotton Vintage Textile Check Pattern



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1930〜40年代頃

・素材:木綿

1930〜40年代頃のジャパンヴィンテージ古布になります。

格子模様のパターン、色味共に素晴らしいヴィンテージファブリックです。

おそらく元はもっと大きな布だったと思われますが、細長くなった現状の形も、スカーフやストールに転用できて良いと思います。

一箇所、別の生地がつぎはぎされており、リペアも含めテキスタイルとしても優秀ではないでしょうか。

お部屋にディスプレイすれば一気に雰囲気が良くなりますし、愛でるアートピースとして額装しても素敵だと思います。

ここ数年、こちらのような古布の評価が世界中で高まり、どんどん発見が難しくなってきました。

まだ、限定的な盛り上がりかもしれませんが、世に知れ渡った時、一瞬で姿を消します。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: 1930-40s

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage fabric from the 1930s to the 1940s.

It is a vintage fabric with a wonderful checkered pattern and color.

Perhaps it was originally a larger cloth, but I think it would be nice if the slender current shape could be used for scarves and stoles.

One place, another fabric is patched, and it is also excellent as a textile including repair.

If you display it in your room, the atmosphere will improve at once, and I think it would be nice to frame it as a beloved art piece.

In recent years, the evaluation of Japanese fabric vintage like this has increased all over the world, and it has become more and more difficult to discover.

It may still be a limited excitement, but when it becomes known to the world, it disappears in an instant.

Don't miss this opportunity as it is steadily decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・約189cm × 約61cm | about 74inch × about 24inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々にダメージ、ステッチ欠損、生地の滑脱、リペアがございます。

端は解れています。

There is a moderate feeling of use, damage in some places, stitch defects, slippage of the fabric, and repair.

The end is unraveled.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabriccottonvintagecpwrcheck

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 4,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 13:00〜 CLOSE 18:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp