野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS

noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

古布 木綿 つぎはぎ 日清製粉 粉袋 ジャパンヴィンテージ 明治〜大正 | Japanese Fabric Cotton Patchwork Flour Vintage

  •  古布 木綿 つぎはぎ 日清製粉 粉袋 ジャパンヴィンテージ 明治〜大正 | Japanese Fabric Cotton Patchwork Flour Vintage



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:明治〜大正時代頃

・素材:木綿

明治〜大正時代頃のジャパンヴィンテージつぎはぎ古布になります。

現在も存続する日清製粉の大変貴重な粉袋をつぎはぎし、作られた古布。

FLOUR(小麦粉)と記載がございますので、元は小麦粉を入れていた袋を利用した物ですね。

年代的な古さもございますが、時代を感じさせる物で、資料的価値もあるお品だと思います。

中央部分に当て布の補強があるのも意味深なディテールで、当時、何に使われていたか想像するだけでも楽しいですね。

所々のリペアもとても愛嬌があり、テキスタイルとして見ても素敵だと思います。

インテリアファブリックとして使えば、お部屋の雰囲気が一気に良くなりますね。

また、リメイク作家の方が素材としてお使いになられるのも良いと思います。

世界中で評価の高い日本の古布は、想像以上に見つかりません。

ここまでのレベルの物となると尚更見つかりません。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Meiji-Taisho era

・ Material: Cotton

It will be a Japan vintage patch fabric from the Meiji to Taisho era.

An old cloth made by patching the very valuable powder bags of Nisshin Seifun, which still exists today.

Since it says FLOUR, it was originally made from a bag that contained flour.

Although it is old, it is a product that makes you feel the times and has a material value.

It's also a meaningful detail that the padding cloth is reinforced in the center part, and it's fun just to imagine what it was used for at that time.

The repairs here and there are also very charming, and I think it's nice to see as a textile.

If you use it as an interior fabric, the atmosphere in your room will improve at once.

Also, I think it is good for remake writers to use it as a material.

You can't find old Japanese fabrics that are highly regarded all over the world.

The number is steadily decreasing year by year, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約144cm × 約136cm | about 56inch × about 53inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に小穴等のダメージ、汚れ、リペアがございます。

当時の所有者の方のお名前等が書かれた布が縫い付けられています。

全体的に非常に良い雰囲気だと思います。

There is a moderate usability, damage such as small holes in some places, dirt, and repairs.

A cloth with the name of the owner at that time is sewn on it.

I think it's a very nice atmosphere overall.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabriccottonpatchworkflourmt

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 9,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp