野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS

noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

風呂敷 古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック 小包 | Furoshiki Wrapping Cloth Japan Vintage Fabric Textile Small

  • 風呂敷 古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック 小包 | Furoshiki Wrapping Cloth Japan Vintage Fabric Textile Small



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1950年代頃

・素材:木綿

1950年代頃のジャパンヴィンテージ木綿縞模様風呂敷になります。

小さめのサイズが可愛らしく、また珍しい風呂敷です。

風呂敷や日本の古い布全般、古布(こふ)として世界中の方々から評価されており、ここ数年で一気に弾数の減少が進みました。

リメイク作家やテキスタイル・ファッションデザイナーの方々も注目され、収集されているようですので、今後入手は更に難しくなっていきますね。

日本の古布らしい独特の縞模様パターンはテキスタイルとして評価すべきだと思います。

敷物や壁に掛けておいてもセンスのあるインテリアファブリックとしてお使いいただけます。

また、額装すれば、更にアートピース的魅力が高まりますね。

古布は想像以上に見つかりませんので、気になられていた方はお早めに。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: Around 1950s

・ Material: cotton

It will be Japan vintage cotton striped furoshiki around the 1950s.

The furoshiki is cute and small in size.

It has been praised by people all over the world as furoshiki, old Japanese cloth in general, and kofu, and the number has been declining all at once.

It seems that remake artists and textile / fashion designers are also attracting attention and collecting, so it will be more difficult to obtain them in the future.

I think the unique striped pattern typical of Japanese kofu should be evaluated as textile.

You can use it as an interior fabric with a sense even if you hang it on a rug or a wall.

Also, if you frame it, it will be more attractive as an art piece.

I can't find kofu more than I imagined, so if you are interested, please do as soon as possible.

The number is decreasing year by year, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約58.5cm × 約56cm | about 23inch × about 22inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れや小穴、擦れがございます。

There is a moderate feeling of use, stains, small holes, and rubbing in places.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabricfuroshikiwrappingclothcottonstripesvintage

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 3,180円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp