野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
shipping

noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

絣 着物 木綿 作務衣 上っ張り 羽織風 ジャパンヴィンテージ | Kimono Jacket Kasuri Fabric Japan Vintage Cotton

  • 絣 着物 木綿 作務衣 上っ張り 羽織風 ジャパンヴィンテージ | Kimono Jacket Kasuri Fabric Japan Vintage Cotton



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1960〜70年代頃

・素材:木綿

1960〜70年代頃のジャパンヴィンテージ絣着物になります。

絣模様がとても洗練した雰囲気で、洋服感覚で着れるお品だと思います。

フロントに一つポケットが付き、羽織紐が付くので、作業用のアイテムではないかと推測致します。

作務衣や上っ張り、羽織のようなデザインは合わせ易さも抜群に良く、ジャパンヴィンテージをこれから取り入れたいと思われていた方に最適ではないでしょうか。

カーディガンや軽めのジャケットとして着ると全体のバランスが良いと思います。

戦後の木綿着物も数が少ないですし、ここまでファッション性に優れた物は見つかりません。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: 1960s-70s

・ Material: cotton

Japanese vintage Kasuri kimono from the 1960s and 1970s.

I think that the kasuri pattern has a very sophisticated atmosphere and can be worn like clothes.

There is one pocket on the front and haori himo, so I guess it is a work item.

Designs such as samue, uwappari and haori are also extremely easy to match, so it's perfect for those who want to incorporate Japanese vintage in the future.

I think the overall balance is good when worn as a cardigan or light jacket.

There are very few post-war cotton kimonos and no fashionable ones have been found so far.

Do not miss this opportunity as it is decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約62.5cm / Length (back collar base-hem) about 62.5cm/24inch

・胸囲(脇下横直線) 約64cm / Chest (underside horizontal line) about 64cm/25inch

・肩幅(両肩横直線) 約64cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 64cm/25inch

・袖丈(肩頂点〜袖先) 約32cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 32cm/12inch

・スリーブ巾 約31.5cm / Sleeve Width about 31.5cm/12inch

・袖先巾 約15.5cm / Sleeve Tip Width about 15.5cm/6inch

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

Model:171cm


■状態 / Condition■

程よい使用感、生地の滑脱がございます。

紐の根元の縫製が弱っている部分がございます。

There is a moderate feeling of use and slippage of the fabric.

There is a part where the sewing at the base of the string is weak.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



kimonojacketkasurihaoriuwapparicottonjapanvintage

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 6,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp