野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う古着屋FUNSです。
shipping

noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

風呂敷 古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック 縞模様 テキスタイル 昭和 | Furoshiki Wrapping Cloth Japan Vintage Textile 50s

  • 風呂敷 古布 木綿 ジャパンヴィンテージ ファブリック 縞模様 テキスタイル 昭和 | Furoshiki Wrapping Cloth Japan Vintage Textile 50s



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1950年代頃

・素材:木綿

1950年代頃のジャパンヴィンテージ縞模様風呂敷になります。

モダンなストライプパターンが素晴らしい日本の古布。

物を包み、持ち運んだり収納する為の風呂敷(ふろしき)ですが、ここまでテキスタイルデザインが良いと、額装し、飾っておくだけでも良いと思います。

こちらのような古い風呂敷含む、日本の古い布は世界中で評価され、人気が高くお好きな方も多いと思います。

生地やデザインは世界的に見ても独特で、人々を魅了するのも納得だと思います。

特に木綿はリメイク作家の方がお使いになられる事も多く、最近では探しても良い物に出会わなくなってきましたね。

サイズも良いので、スカーフやストールとしてお使いになられても素敵ですし、勿論リメイク素材としてお使いになられても良いですね。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: around the 1950s

・ Material: cotton

It is a Japanese vintage striped furoshiki around the 1950s.

Japanese kofu with a modern stripe pattern.

It is furoshiki for wrapping things, carrying and storing, but if the textile design is good so far, I think that it is good to just frame it and decorate it.

Old Japanese cloth, including old furoshiki like this one, is highly evaluated all over the world, and I think many people like it.

The fabrics and designs are unique even in the world, and I think it is convinced that they attract people.

In particular, cotton is often used by remake artists, and recently it has become difficult to find something to look for.

The size is also good, so it's nice to use it as a scarf or stall, and of course you can use it as a remake material.

Do not miss this opportunity as it is decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・約97cm × 約88cm | about 38inch × about 34inch ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れや小穴、解れございます。

There is a moderate feeling of use, dirt and small holes in some places, unraveling.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



furoshikiwrappingclothjapanesefabricvintagecottonstripe

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 4,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp