野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

野良着 刺し子 藍染 クレイジーパターン 絣 ジャパンヴィンテージ 明治 大正 | Noragi Jacket Sashiko Indigo Crazy Pattern Japan Vintage

  • 野良着 刺し子 藍染 クレイジーパターン 絣 ジャパンヴィンテージ 明治 大正 | Noragi Jacket Sashiko Indigo Crazy Pattern Japan Vintage



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:明治後期〜大正時代頃

・素材:コットン

明治後期から大正時代頃のジャパンヴィンテージ野良着になります。

1世紀ほどの年月を重ねてきた大変貴重なアンティーク着物。

100年程度前になると物資や人間の価値観、技術等々で様々な違いがあるかと思いますが、当時をリスペクトしたくなる最高の逸品だと個人的に思います。

まだ、ミシンが一般家庭に普及する前の物になるので、縫製は手縫いになります。

一着仕立てるだけで今の服作りの何倍もの時間が掛かるので、ワンオフやオーダーメイドという言葉が似合います。

表裏の生地を縫い合わせる為と補強を兼ねて入る刺し子も動きがあり、とても美しいです。

また、様々な柄の生地を使い、つぎはぎで仕立てられておりますが、これも同じ反物を用意する事が難しかった当時の状況が故にです。

しかし、これをクレイジーパターンの美しい野良着として完成させたのは、当時の方のセンスとデザイン力があったからこそで、素晴らしいですね。

表面の前後で生地が違う点に、裏面との対比も見応えがあって良いと思います。

これを着て、農作業を行なっていた方と思うと当時の日本は良い意味で突き抜けていますね。

時代が移り変わり、ファッションもライフスタイルも欧米化しましたが、日本には面白い物が眠っていますね。

ジャパンヴィンテージの出現は。再評価以前、新しい価値観との出会いです。

ファッションとしても良いですし、コレクションしても楽しいですね。

ここまでのレベルの物は既に見つかりませんので、お早めに。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。

※一枚目画像が表面になります。



■ Product Details ■

・ Date: Late Meiji period-Taisho era

・ Material: Cotton

It will be a Japanese vintage noragi from the late Meiji period to the Taisho era.

A very valuable antique kimono that has been around for a century.

About 100 years ago, I think there are various differences in goods, human values, technology, etc., but I personally think that it is the best gem to want to respect the time.

Sewing is hand-stitched, because sewing machines are not yet common in households.

Making a single dress takes many times longer than making clothes now, so the term “one-off” or “custom-made” suits you.

The sashiko, which is used to stitch the front and back fabric together and also serves as reinforcement, has movement and is very beautiful.

In addition, we use cloth of various patterns and are made with patch, but this is also because of the situation at the time when it was difficult to prepare the same cloth.

However, it was wonderful to have completed this as a beautiful crazy pattern noragi because of the sense and design skills of those days.

The fact that the fabric is different before and after the front side, and I think that the contrast with the back side is worth watching.

If you think that you were doing agricultural work while wearing this, Japan at that time has penetrated in a good way.

The times have changed, and fashion and lifestyle have become Western, but there are interesting things in Japan.

The emergence of Japan Vintage. Before re-evaluation, it was an encounter with new values.

It's good as fashion and it's fun to collect.

As soon as you can not find the thing of the level so far.

Do not miss this opportunity as it is decreasing year by year.

* The first image is the surface.



■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約92cm / Length (back collar base-hem) about 92cm

・身幅(脇下横直線) 約58cm / Width (underside horizontal line) about 58cm

・肩幅(両肩横直線) 約59.5cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 59.5cm

・袖丈(肩頂点〜袖先) 約16cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 16cm

・スリーブ巾 約24cm / Sleeve Width about 24cm

・袖先巾 約18cm / Sleeve Tip Width about 18cm

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

Model:171cm


■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に汚れがございます。

裏面の所々に破れや裂けがございます。

裏面に解れがございますが、元からの仕様です。

There is a moderate feeling of use and dirt everywhere.

There are tears and tears in some places on the back.

There is a solution on the back, but it is the original specification.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



野良着 FUNS NORAGI JACKET

noragijacketsashikoindigokimonoaizomecrazypatterncottonjapanvintagemt

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 23,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp