野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

藍染 着物 裏地 古布 ジャパンヴィンテージ 木綿 明治〜大正 | Indigo Kimono Robe Cotton Aizome Japan Vintage Coat Length

  • 藍染 着物 裏地 古布 ジャパンヴィンテージ 木綿 明治〜大正 | Indigo Kimono Robe Cotton Aizome Japan Vintage Coat Length



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:明治時代後期〜大正時代初期頃

・素材:コットン

明治後期から大正初期頃のジャパンヴィンテージ着物裏地になります。

おおよそ100年程前の大変貴重なアンティーク着物の裏地です。

今では見掛けることも稀な、正藍の無地が贅沢に使用されており、豪華な一着だと思います。

継ぎや襤褸とは異なる品の良さを感じさせながらも、木綿らしい素朴さも同居した素晴らしい雰囲気ではないでしょうか。

古布全般貴重になった現在ですが、縞模様や格子、絣よりもこちらのような藍染の無地は貴重です。

また、こちらのような同じ反物から仕立てられた物となると、なかなか出会える物ではなく、更に貴重です。

この長着のレングスも最高にかっこいいですね。

画像のようにコートのような感覚で着ると、一般的な洋服との相性も非常に良いです。

ここ最近は、短着(丈の短い着物)よりも長着の方が評価が高いですし、海外ではデイリーにお使いになる方も増えてきましたね。

海外のデザイナーや感度の高い人々も注目する貴重なジャパンヴィンテージです。

約1世紀の時を重ねたこの着物は、残る価値と役目がまだ有ったのだと思います。

日本の文化を見直す意味でも、持っておいて損は無いですね。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: Late Meiji period to early Taisho period

・ Material: Cotton

Japan vintage kimono lining from late Meiji to early Taisho.

It is a very valuable antique kimono lining about 100 years ago.

The aizome plain, which is rarely seen nowadays, is used luxuriously and I think it is a luxurious one.

While it feels the goodness of goods different from patchwork and boro, it seems to be a wonderful atmosphere with the simplicity of cotton.

The old cloth is now precious, but the indigo plain like this is more valuable than the striped pattern, check and kasuri.

In addition, when it comes to the ones made from the same fabric like this, it is more valuable than the one you can easily meet.

The length of this long kimono is also the coolest.

If you wear it like a coat like a picture, it's very compatible with common clothes.

Recently, long kimonos are more highly rated than short kimonos (short kimonos), and more and more people are using them daily.

It is a precious Japan vintage that attracts attention from overseas designers and sensitive people.

I think that this kimono, which has been around for about a century, still had the remaining value and role.

There is no loss in taking it in the sense of reviewing Japanese culture.

Don't miss this opportunity because it is decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約133cm / Length (back collar base-hem) about 133cm

・身幅(脇下横直線) 約63cm / Width (underside horizontal line) about 63cm

・肩幅(両肩横直線) 約68cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 68cm

・袖丈(肩頂点〜袖先) 約33cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 33cm

・スリーブ巾 約47.5cm / Sleeve Width about 47.5cm

・袖先巾 約25.5cm / Sleeve Tip Width about 25.5cm

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

Model:171cm


■状態 / Condition■

程よい使用感、擦れ、小穴、汚れ、解れ、糸残りがございます。

袖やスリーブなどに縫い直しがございます。(おそらく近年代の直しです。)

襟や裾はステッチの解きにより、切りっ放しの状態になっています。

なお、所々にステッチの欠損や弱りございます。

解いた着物裏地の特性なのであらかじめご理解ください。

There is moderate usability, rubbing, small holes, dirt, unraveling, and thread rest.

There are re-sewing on sleeves and sleeves. (Maybe it's a fix in the recent era.)

The collar and hem are uncut by unraveling the stitches.

In addition, there are missing or weak stitches in some places.

Please understand beforehand because it is a characteristic of the unraveled kimono lining.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



Indigo Kimono Robe FUNS

indigokimonorobeaizomejapanvintagejacketbluecoatmt

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 18,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp