野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

Noragi Men Sashiko Jacket Boro Japanese Vintage Crazy Pattern | 野良着 刺し子 襤褸 藍染 クレイジーパターン ジャパンヴィンテージ

  •  Noragi Men Sashiko Jacket Boro Japanese Vintage Crazy Pattern | 野良着 刺し子 襤褸 藍染 クレイジーパターン ジャパンヴィンテージ



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1920〜30年代頃

・素材:コットン

1920〜30年代頃のジャパンヴィンテージ刺し子襤褸野良着になります。

荒く刺し子の入った素晴らしい雰囲気のアンティークだと思います。

裏面のハードなダメージからは過酷な状況や捨てるに捨てる事のできなかった当時の厳しさを感じさせます。

また、表面の背中の色落ちからも実際に農作業などの際に着用されていたことが分かりますね。

当時としてはただの労働着として考えられ着用されていた訳ですが、今この独特の佇まいが襤褸やジャパンヴィンテージ、一つのアートピースとして評価されているのは素晴らしい事だと思います。

国内外問わず、ブランドやデザイナーが注視しておりますし、海外を中心に徐々にファッションとして認知されているのにお気付きの方も増えているのではないでしょうか。

表裏それぞれで雰囲気が異なりますので、リバーシブルで着用していただけると思います。

両面其々で、生地のチョイスが異なるクレイジーパターンです。

襟や袖の切り替えも素晴らしいですし、色むらがあるのも雰囲気があり、経年変化というのは本当に美しいですね。

ダメージが良いと思えるのも実際に着用され、年月を重ねた物だけですね。

ダメージを直しても良いと思いますし、このまま着ても雰囲気があって個人的は良いと思います。

元から数が少ない野良着も、なかなかこのレベルの物は見つかりませんし、一点物としてもご満足いただけるのではないでしょうか。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。

※1枚目画像が裏面になります。



■ Product Details ■

・ Date: Around 1920s-30s

・ Material: Cotton

It becomes Japan vintage sashiko boro noragi around 1920-30.

I think that it is an antique of rough atmosphere with rough sashiko.

The hard damage on the back makes you feel the harsh conditions and the severity of those days that could not be thrown away.

You can also see from the fading of the back of the surface that it was actually worn during farming.

At that time, it was thought that it was worn just as work clothes, but I think that it is wonderful that this unique appearance is evaluated as boro, Japan vintage, and an art piece.

Whether you are in Japan or overseas, brands and designers are paying attention, and more and more people are aware that they are gradually being recognized as fashion, especially overseas.

I think that you can wear reversible because the atmosphere is different on each side.

A crazy pattern with different fabric choices on both sides.

The change of the collar and the sleeve is wonderful, and there is also an atmosphere that there is uneven color, and the secular change is really beautiful.

The only thing that seems to be good is that it is actually worn and has been worn for years.

I think you can fix the damage, and even if you wear it as it is, there is an atmosphere and I think it's personal.

Noragi, which is a small number from the beginning, can hardly find such a thing, and you may be satisfied as a single item.

Don't miss this opportunity because it is decreasing year by year.

* The first image is the reverse side.



■サイズ / Size■

・着丈(後方襟付根〜裾先) 約90cm / Length (back collar base-hem) about 90 cm

・身幅(脇下横直線) 約61cm / Width (underside horizontal line) about 61 cm

・肩幅(両肩横直線) 約64cm / Shoulder width (both shoulders horizontal line) about 64 cm

・袖丈(肩頂点〜袖先) 約18cm / Sleeve length (shoulder apex-sleeve end) about 18 cm

・スリーブ巾 約23cm / Sleeve Width about 23 cm

・袖先巾 約17.5cm / Sleeve Tip Width about 17.5 cm

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.

Model:171cm


■状態 / Condition■

所々に破れや生地の欠損、穴がございます。

所々にステッチ欠損や擦れなどのダメージございます。

色むらや生地が薄くなっている箇所、汚れがございます。

非常に雰囲気良く、襤褸として評価いただけると思います。

※当方で二度洗濯しております。ご注文後、洗濯や着用により、ダメージが生じたとしても返品や交換の対象にはなりませんので、あらかじめご了承ください。

There are tears, fabric defects and holes in some places.

There are damages such as stitch defects and rubbing in some places.

Color unevenness and the part where the fabric is thin, there are dirt.

I think that it is very good atmosphere and can be evaluated as boro.

* We wash twice. Please note that even if damage occurs due to washing or wearing after ordering, it will not be returned or exchanged.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



noragi

noragimensashikojacketborojapanesevintagekimonocrazypattern2030s

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 0円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp