野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

Japanese Fabric Bag Kasuri Crazy Patchwork Vintage Indigo | 米袋 巾着 藍染 絣 継ぎ接ぎ バッグ ジャパンヴィンテージ

  •  Japanese Fabric Bag Kasuri Crazy Patchwork Vintage Indigo | 米袋 巾着 藍染 絣 継ぎ接ぎ バッグ ジャパンヴィンテージ



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1930〜50年代頃

・素材:コットン

1930〜50年代頃のジャパンヴィンテージ藍染絣継ぎ接ぎ米袋になります。

米袋(こめぶくろ)は、その名の通り、お米を持ち運んだり保管する際に使用されていたアイテムです。

昭和初期頃までは、冠婚葬祭などの際に米を持ち寄る風習があり、その際にも使用されていました。

多種多様な木綿の生地が継ぎ接ぎされ、日本らしいクレイジーパターンも素敵だと思います。

藍染絣や縞模様、格子など、各々の生地も年月が経過した今、Japanese Fabricとして世界中から需要が高まり、実はこの生地自体が既に貴重です。

紐で閉じる仕様で、最近ややトレンドの巾着バッグとしてお使いになられても良いですね。

素朴ながら程よい主張がある米袋、アクセサリー感覚でお使いになってもかっこいいです。

洋服との相性も良いので、普段のスタイルに「和」を取り入れてみてはいかがでしょう。

探すとなかなか出会えないアイテムです。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: Around 1930-50s

・ Material: Cotton

1930-50s Japan vintage indigo kasuri patchwork rice bag.

The rice bag (Komebukuro), as its name suggests, is an item used to carry and store rice.

Until the early Showa era, there was a custom that brought rice to the occasion of ceremonial occasions, etc., and was used for that purpose.

A wide variety of cotton fabrics are stitched together, and the crazy pattern that seems to be Japanese is also wonderful.

As fabrics such as kasuri, striped pattern, and check have passed, the demand for Japanese fabrics has increased from all over the world.

It is possible to use it as a trend bag recently with a specification that closes with a string.

It is cool even if you use it as an accessory, with a simple but easy-to-use rice bag.

Since it goes well with clothes, why not try incorporating Japanese taste into your everyday style?

It is an item that can not be easily found when looking for.

Don't miss this opportunity because it is decreasing year by year.



■サイズ / Size■

・本体縦 約47cm (紐を開き、中身を抜いて平置きで計測しています。) | Main unit length: approx. 47cm (Measured by opening the string, pulling out the contents and placing it flat)

・本体横中央付近 約45cm (紐を開き、中身を抜いて平置きで計測しています。) | Near the center of the main body approximately 45cm (I measured it by putting the string, pulling out the contents and placing it flat.)

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、些細な汚れ、擦れがございます。

※当方で二度洗濯をしています。ご注文後、洗濯などにより、ダメージが生じたとしても返金・交換の対象にはなりません。

There is moderate usability, trivial dirt, rubbing.

* We wash twice. Even if damage is caused by washing after ordering, it will not be refunded or exchanged.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



largericebag

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 5,400円(税400円)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp