野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

Japanese Fabric Vintage Sunburn Modern Design Textile | 古布 日焼け 襤褸 ジャパンヴィンテージ ファブリック

  • Japanese Fabric Vintage Sunburn Modern Design Textile | 古布 日焼け 襤褸 ジャパンヴィンテージ ファブリック



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1970〜80年代頃

・素材:コットン

1970〜80年代頃のジャパンヴィンテージ古布ファブリックになります。

日本の一般的な古布に比べ、決して古い物ではございませんが、モダンなテキスタイルデザインが素晴らしいお品だと思います。

藍染や縞模様も良いですが、それとはまた違った魅力があるのではないでしょうか。

また、迫力のある日焼けによる色むらに生地の退色、手縫のリペアもオーラを放っており、なかなかお目にかかれる物ではないと思います。

時代的な事を考えると、直しを行なった事が珍しいですし、以前お持ちだった方の愛着を感じさせるようで、良いディテールですね。

絵になりますので、壁などに飾るインテリアファブリックとしても使えますね。

また、風呂敷としても良いですし、リメイク用の材料にも良いと思います。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: around 1970-80

・ Material: Cotton

It becomes Japan vintage old cloth fabric of the 1970s and 80s.

It is not an old thing in comparison with general Japanese kofu, but I think that modern textile design is a wonderful item.

Indigo and stripes are also good, but they may have another attraction.

In addition, color fading due to intense sunburn, discoloration of the fabric, repair of hand-sewn has also released an aura, I think it is not a thing to be seen easily.

It is rare to have done the correction when you think about the historical things, and it makes you feel the attachment of the person you had before, so it is a good detail.

Because it becomes a picture, it can be used as an interior fabric to decorate walls and the like.

Also, it is good as a furoshiki and I think it is also good as a material for remakes.

Year by year, it is ever decreasing, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約106cm × 約92cm ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

全体的に日焼けによる色むらや退色、しわがございます。

所々に穴や解れ、汚れ、ステッチ欠損、リペアがございます。

全体的に良い雰囲気だと思います。

There is uneven color and fading, wrinkles due to sunburn on the whole.

There are holes and tears, dirt, stitch defects and repairs in places.

I think the atmosphere is good overall.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



japanesefabricsashikoborosunburnvintage

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 4,104円(税304円)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp