野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

Boro Fabric Stole Japan Vintage Cotton Stripe Textiles 30〜40s | 古布 襤褸 ストール 縞模様 はぎれ ジャパンヴィンテージ

  • Boro Fabric Stole Japan Vintage Cotton Stripe Textiles 30〜40s | 古布 襤褸 ストール 縞模様 はぎれ ジャパンヴィンテージ



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:1930〜40年代頃

・素材:コットン

1930〜40年代頃のジャパンヴィンテージ縞模様襤褸古布になります。

元の使用用途は分かりかねますが、大きめのサイズ感が嬉しいオールドファブリックだと思います。

表と裏でそれぞれ色味が異なるのもユニークですし、味わい深いリペアも良い雰囲気です。

リメイク用のはぎれとしてお手元に置かれておいても良いと思いますし、サイズ感を活かしてストールなどのファッションファブリックとしても良いパフォーマンスを見せてくれます。

勿論、日本の古い木綿らしく肌触りも良いと思います。

海外からも支持されるジャパニーズファブリック、既に見付かりづらくなってきておりますので、お探しだった方は是非。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃し無く。



■ Product Details ■

・ Date: 1930 〜 40s

・ Material: Cotton

Japan vintage striped pattern boro fabric around 1930s and 40s.

I do not know the original usage, but I think it is a nice old fabric with a feeling of large size.

It is also unique that the color is different in the front and back, tasteful repair is also a good atmosphere.

I think that it may be kept at hand as a cloth for remakes, and it will show good performance as a fashion fabric such as stalls by making use of the sense of size.

Of course, I think Japan's old cotton feels good.

Japanese fabrics that are supported from overseas are already difficult to find, so if you were looking for it, please.

Year by year, it is ever decreasing, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・約178.5cm × 約34cm ※大体の目安としてお考えください。

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、所々に穴やリペアがございます。

端は解れています。

表裏でそれぞれ色味が異なりますが、良い雰囲気だと思います。

Moderate sense of use, there are holes and repair in some places.

The end is unraveled.

The colors differ from front to back, but I think it is a good atmosphere.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.



borofabriccottonstolevintagejapanstripepatchworkrepair

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 2,800円(内税)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp