野良着や襤褸、古い年代のジャパンヴィンテージまで扱う福島市の古着屋FUNSです。
noragi 野良着 FUNS 藍染 襤褸 刺し子 ジャパンヴィンテージ 半纏 着物 羽織 Japanese Vintage kimono haori jacket 海外発送/国際配送サービスの転送コム

Straw Hat Vintage 30s Japan Before The WW2 | ストローハット ジャパンヴィンテージ カンカン帽 30年代 戦前

  •  Straw Hat Vintage 30s Japan Before The WW2 | ストローハット ジャパンヴィンテージ カンカン帽 30年代 戦前



We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click




■商品詳細■

・年代:戦前(1930年代頃)

・素材:藁

1930年代頃のジャパンヴィンテージストローハットになります。

戦前の大変貴重な麦わら帽子。

元は西洋発祥のヘッドウェアで、水兵や船の漕ぎ手用の帽子が発祥とされるアイテムです。

水しぶきなどにより柔らかくなる事を防いだり、耐久性を上げるために麦藁を平らに潰しプレス整形する事により、強度が増し、軽さが出る事もこの帽子の一つの特徴でもあります。

また、叩くと「カンカン」と音がする事から、日本では「カンカン帽」という俗称も定着していますね。

年代が古いという事もありますが、日本の麦わら帽子は基本的に一夏で使い捨てる事が殆どだったようですので、数が本当に見つかりません。

また、サイズとしてもこの年代の帽子にしては大きめで、現代にマッチするレアな個体だと思います。

編みも現行の物とは異なる四菱編みで、これも戦前のアイテムならではのディテールです。

また、内側のスベリ(汗止め)が無くなっていますが、サイズ調整も可能ですし、汗をかきやすい時期に被る物なので、タオルやバンダナなどを使って、日頃から交換していくのも良いと思います。

今、作るとなるとかなりのハイプライスになりますし、クオリティと希少性が伴ったオリジナルを使うのも良いですね。

昭和の紳士を気取ってスマートにお使いになってください。

年々、減少の一途ですのでこの機会をお見逃しなく。



■ Product Details ■

・ Date: Before the war (around 1930s)

・ Material: Straw

Japan vintage straw hat around the 1930s.

A very valuable straw hat before the war.

The original headwear originated in the West, and is the item for which a hat for sailors and boat rowers is born.

It is also a feature of this hat that the strength increases and the lightness comes out by crushing the straw flatly and press shaping in order to prevent it from becoming soft due to splashing and to improve durability.

In addition, since it sounds like "Kankan" when you hit it, the popular name "Kankan hat" has been established in Japan.

There are also cases where the age is old, but Japan's straw hats basically seem to be disposable in one summer, so the number is not really found.

Also, I think that the size of the hat for this age is a large, a rare individual that matches the present age.

The knitting is also different from the current one, and this is also a detail unique to the pre-war item.

In addition, although the inside sweat has disappeared, it is also possible to adjust the size, because it is a thing that is subject to sweating time easily, I think using a towel or bandana, etc., is also good to replace on a daily basis.

Now, it will be quite high price when it comes to making, and it is good to use the original with the quality and rarity.

Please care about Showa gentleman and use it smartly.

It is decreasing year by year, so don't miss this opportunity.



■サイズ / Size■

・内周 約58cm / Inner Circumference about 58 cm

・高さ 約9cm / Height about 9 cm

・ブリム幅 約5cm / Brim Width about 5 cm

※多少の誤差はご了承下さい / Please acknowledge some errors.



■状態 / Condition■

程よい使用感、内側の汗止め欠損、シミ、剥げがございます。

所々に小傷や凹み、ブリムに汚れ、ブリム下に色落ちがございます。

There is a moderate feeling of use, sweat loss inside, stains, peeling.

There are small scratches and dents in some places, dirt on the brim, and discoloration under the brim.

※ We wash twice. After your order, even if it is damaged by washing or wearing, it will not be eligible for refund or exchange.



■注意事項 / Notes■

・アジと思われる些細な汚れやダメージなどに関しましては記載しない場合がございます。説明以外に気になる点がございましたら、お気軽にご質問下さい。

・モニター環境によって実物との色の差異が生じる事が御座いますので、気になる方は必ずご質問下さい。

・和服は海外の製品に比べ、耐久性を重視して作られておりません。雑に着たり、洗濯をすると解れたり、破れたりすることがございます。

・脇下の穴(身八つ口)がある物は腕を通してしまい、破けてしまう事が稀にあります。

・着方やケア方法、サイズ感などちょっとした疑問にも出来る限りお答えさせていただきますので、気になる方はお気軽にお申し付けください。

・There may be cases where it is not stated for minor stains and damage that seem to be horse mackerel. Please feel free to ask questions if you have any concerns other than the explanation.

・ Because there is a difference in color between the monitor environment and the real thing, please be sure to ask questions if you are anxious.

・ Japanese clothes are not made with emphasis on durability compared to overseas products. Wearing miscellaneous, washing and unraveling, may be torn.

・ In addition, things with holes under the armpits (eight holes) may pass through the arms and rarely break.

・ I will answer as much as possible even wearing questions and how to wear care and size feeling, so please feel free to contact us if you are concerned.


Straw Hat FUNS Vintage 30 Japan Before The WW2 | ストローハット ジャパンヴィンテージ カンカン帽 30年代 戦前

strawhatjapanvintage30sbwar

We Ship Worldwide. Please check the ordering method from the link below.

About orders from overseas←Click


販売価格 0円(税0円)

グループから探す

カテゴリーから探す

コンテンツ

ショップについて

Clothing and more FUNS

ADD 〒960-8105 福島市仲間町1-9

TEL/FAX 024-502-6439

OPEN 12:00〜 CLOSE 19:00 (不定休)

HP http://funs-clothing.com

MAIL funs@kzd.biglobe.ne.jp